И двете тези според мен са верни!
Т.е. градския транспорт наистина трябва да е освен на български, но и на английски поне за София, Пловдив, Плевен, Варна, Велико Търново, Русе и подобни градове с туристически поток.
Но в България е вярно, че за ДРУГИ професии отдаваме прекалено голямо значение на разбирането на чужд език. Имам предвид лекари, ветеринари, химици и други чиято работа е СЪВСЕМ различна от общуването с хора.
В големи ветеринарни клиники наблюдавам как повечето лекари говорят английски и общуват с чужденци, някои знаят руски, а в някои клиники има и македонци от Северна Македония, които леко бъркат нашия език ама сигурно и те знаят чужди. И така стигаме до парадокса, че правим компромис с основната професия заради езика.
Демек биха предпочели по-смотан и млад ветеринар, който "забавлява" чужденци с високи доходи за скубане, вместо по-възрастен и по-добър лекар.
В Банкя примерно има една фирма, която е турска и се занимава с производство на флуор17 маркирана глюкоза за ПЕТ скенер. И там турците толкова държат да се разбират със служителите, че трудно си намират някои кадри за да попълнят бройката. Щото професията е екзотична и специализирана, а те искат и много добър говорим.
В края на краищата кой иска гама облъчване за себе си , а за шефа да предостави чужд език на добро ниво + специфични знания и умения?!
За тебе рака, за шефа си даваш з@дника и двата крака!
Т.е. моето мнение е, че английски - ДА, ама стига да не се превръща в по-важно условие от основната професия.