Първото издание от 2006та го преведоха и на английски - преводът беше платен от предишната компания на Габор Селеш, която в последствие нищо не успя да произведе. Още има неразпродаден тираж от превода. Второто си остана само на унгарски - точно защото тези преводи са скъпи и някой трябва да даде пари. Аз също се мъча с Гугъл, но преводите на английски по-скоро са рядко изключение, отколкото правило, поради същата причина. Нито германци, нито французи, нито швейцарци, нито холандци, испанци, чехи, поляци, унгарци, че и руснаци, си превеждат книгите, с много малки изключения - това са пари, отделно всички смятат, че съответноезичният пазар им е достатъчен.