Author Topic: Оповестяване в метрото - табели, озвучаване, схеми  (Read 171561 times)

Offline ivan krastev

  • Защо пиша толкова много?
  • ********
  • Posts: 2017
    • View Profile

Красиво българско решение с прикриване на информацията за МС Витоша... :crazy: Ужас!

В Рим на всички схеми по влаковете и станциите строящата се станция Ionio е по този начин от 3 години сигурно от както е пуснато разклонението на линия B, така че нека да се слагаме епитети кое е българско и кое не, като подобни примери са срещани и другаде!

Offline mi6kina

  • Запален по ГТ
  • *****
  • Posts: 355
    • View Profile
Реших да добавя и третия лъч, получи се доста интересно. Разкарах някои неща, а други пренаредих. Доста време отне, но резултатът е очароващ според моите виждания. Сериозно взех да се замислям дали да не се дипломирам след 2 години с цялостен дизайн на маршрутите в Метрополитен ЕАД  :D .

Махнал съм пероните, мисля, че са напълно излишни, поради тази причина по-горе зададох и въпроса...

Хайде, слушам ви...  :devil:
« Last Edit: 29.03.2015, 20:44:20 by mi6kina »
Градски транспорт - разписания на градския транспорт в цяла България. Търсят се гост автори за нашия блог. За контакти: на ЛС! :)

Offline Petko21

  • Нямам спирка
  • *********
  • Posts: 6539
  • Техника
    • Skype Me™!
    • ICQ Messenger - 646173605
    • View Profile
    • Моите снимки
Върни пероните и махни правия ъгъл при НДК, всичко друго е окей поне за мен.

Offline bigblondewolf

  • Маниак
  • ******
  • Posts: 896
    • Skype Me™!
    • ICQ Messenger - 55310178
    • View Profile
И малко оффтопик - това във Виена не е както казваш - във влаковете (вкл. S-Bahn) действително казват така, но по петте линии на метрото съобщенията са само на Немски, с изключение на 20-ина станции, където се прави връзка с  с автобуси за летището или с влакове. Подобно на Българската ситуация, произношението не е на ниво и се чуват думи от сорта на "туейн", ама поне е на малко места.

Явно защото съм ползвал предимно S-Bahn съм забравил, че в метрото няма английски.
Семейният скандал е като рок концерт. Винаги започва с новия материал и завършва със старите хитове

Offline vasko

  • Нямам спирка
  • *********
  • Posts: 3126
    • View Profile
Няма нужда от връщане на пероните!  ;)

Но, предполагам, че схема (за над вратите), на която са изобразени и трите диаметъра няма да бъде нужна, защото на такива схеми (над вратите) се отбелязва само диаметърът, по който се движи влака.

При нас се получава уникалната ситуация, при която влаковете се движат едновременно и по двата диаметъра и това налага на схемата да са изобразени и двата.

Третият диаметър ще е отделно и в неговите влакове ще има само негова схема над вратите.
СБОГОМ, GTSofia.info

Здравей, отново, GTSofia.info  :)

Offline vasko

  • Нямам спирка
  • *********
  • Posts: 3126
    • View Profile
Мисля, че измислих много добра цялостна концепция за оповестяване в метрото и ми е любопитно какво мислите?  :)

Първо във всяка секция на влаковете Русич и във всеки вагон на номерните състави се монтират по едни двойни екрани (като тези в трамваите Pesa) на тавана.

Схемите над вратите изчезват.

На стъклата на всички врати се залепва такава карта на града, с нанесени само актуалните участъци. До всяка станция трябва да има информация, на кои наземни линии може да се прекачи човек. А до някой станции трябва да има информация, че имат връзка с ж.п. гари, автогари, автостанции, летище. Като освен информация на български и англйиски трябва да има и съответни символи - стилизиран локомотив, стилизиран автобус (два вида - за автогари и автостанции), стилизиран самолет. Също така трябва да се отбележат и направленията, към които може да се пътува от тези места. Може дори да е отделязано, че за повече информация и разписания трябва да се посети сайт: www.bdz.bg, www.centralnaavtogara.bg, www.sofia-airport.bg, www.sofiatraffic.bg (за автостанциите). Като може да има и QR-кодове за връзка към тези сайтове. (Същите карти със същата информация трябва да съществуват и по станциите)

При потегляне се чува само "Внимание, вратите се затварят! Attention, the doors are closing! (или друга по-подходяща фраза на английски)" В следващите 30 секунди след потеглянето на новите екрани се изписва "Сладваща станция: <име>. Next station: <name>", а под това съобщение се изписва всякаква полезна информация (на български и на английски), която коментирахме дотук в темата: с кои наземни линии има връзка, техните маршрути, информация за връзка с ж.п. гари, автогари, известни забележителности и т.н. Дори от коя страна е вратата, ако толкова държите (една стрелка в тази посока).

30 секунди преди пристигане на следващата станция се чува звуково съобщение "Сладваща станция: <име>. Next station is <name>". Единствената допълнително аудио информация ще бъде за прекачване между линиите и за връзка с ж.п. гари и автогари. Всичко останало си го пише на екрана. В момента, в който се чуе съобщението за следваща станция (30 секунди преди пристигането на нея) на новите екрани отново се появява информацията описана малко по-горе (за връзки с наземен транспорт, ж.п. гари, автогари, забележителности и т.н.).

При спиране на станция се чува звуково съобщение "Станция: <име>. This is station <name>", а на екраните изчеват само думичките "следваща" и "next", а допълнителната информация се задържа докато стане момент за потегляне. Тогава започва целият цикъл отново.

Светлинната сигнализация над вратите (при влаковете Русич) ще се използва само за информиране за напредъка по линията (по едно правоъгълниче за станция от дългата линия като имената ще са написани отгоре по диагонал и по две правоъгълничета за станция от късата линия, като имената ще са написани отдолу). Няма да има объркващи схеми там.

На бягащата светодиодна лента ще се изписва само "Сладваща станция: <име>. Next station is <name>", след спиране на станция "<име>/<name>". Всичко останало хората ще разбират от екраните и големите схеми на вратите. ,


Как ще се финансира всичко това? - чрез реклама!  ;) Неслучайно отбелязах, че полезната информация ще се визуализира само 30 секунди след потегляне от станция и 30 секунди преди спиране на следващата. Според случая остават между 30 секунди и 2 минути свободно време, в което ще могат да се излъчват мултимедийни реклами (за които съм убеден, че рекламодателите ще плащат доста).

Може от Метрополитен сами да намерят средства (кредит?), които да инвестират и после да си възвърнат от реклама, а може да слючат договор с някоя рекламна къща, която да направи инвестициите в екраните, а в замяна да може да ги ползва 3-4 години.

П.П. Извинявам се за дългия пост, но все пак исках да представя цялостна концепция.  :)
СБОГОМ, GTSofia.info

Здравей, отново, GTSofia.info  :)

Offline ozzy

  • Нямам спирка
  • *********
  • Posts: 12547
    • View Profile
Не е нужно да има карта на всяка врата - който иска да гледа голяма карта, може да види такава и сега на всяка станция, само трябва да се актуализират. Може и да се постави някаква интерактивна карта.
Предложените от теб гласови оповестявания може да са объркващи за някои пътници, особено за някой незрящ. А тези реклами може да са доста досадни за хората, достатъчно е, че на станциите има екрани с реклами.
Който върви след стадото, той гази в лайната му.

call.sofia.bg - сигнализирайте за всякакви нередности Столична Община

Offline vasko

  • Нямам спирка
  • *********
  • Posts: 3126
    • View Profile
Един приятел (който е изпращал близки на летището) ми каза, на входа на МС Летище София пишело само "Метростанция", без името.  :neznam:

А на английски имало грешка, защото пишело "Metrostation", вместо "Metro station", както би трябвало да е правилно.  :crazy:

Гаф след гаф...
« Last Edit: 31.03.2015, 01:23:26 by vasko »
СБОГОМ, GTSofia.info

Здравей, отново, GTSofia.info  :)

Offline blagun

  • Moderator
  • Нямам спирка
  • ********
  • Posts: 14674
    • View Profile
    • Email
Един приятел (който е изпращал близки на летището) ми каза, на входа на МС Летище София пишело само "Метростанция", без името.  :neznam:

А на английски имало грешка, защото пишело "Metrostation", вместо "Metro station", както би трябвало да е правилно.  :crazy:
Може да има колебание за името - "Летище", "Летище София" или "Аерогара София"

Offline titijoji

  • Приятел на ГТ
  • ****
  • Posts: 181
    • View Profile
В крайна сметка ще има ли нови гласови съобщения или не?

Offline RADOCVET

  • Нямам спирка
  • *********
  • Posts: 9247
  • http://bgtransport.org/
    • View Profile
    • Email
Един приятел (който е изпращал близки на летището) ми каза, на входа на МС Летище София пишело само "Метростанция", без името.  :neznam:

Голяма работа че не пишело името. Метростанция непосредствено до терминала и без да пише е близко до ума коя е.

Offline vasko

  • Нямам спирка
  • *********
  • Posts: 3126
    • View Profile
И аз, донякъде, съм съгласен с това, че не е голям проблем липсата на името на станцията. Наистина е очевидно коя станция би трябвало да е това.

Гафът е с правописната грешка в изписването на английски език. Все пак, точно тази табела има най-голям шанс да бъде четена от чужденци...  :neznam:

В крайна сметка ще има ли нови гласови съобщения или не?
Чакаме ги в скоро време, с нетърпение.  ;)
СБОГОМ, GTSofia.info

Здравей, отново, GTSofia.info  :)

Offline bigblondewolf

  • Маниак
  • ******
  • Posts: 896
    • Skype Me™!
    • ICQ Messenger - 55310178
    • View Profile
Не знам защо си мислиш, че Metro Station е по-правилно от Metrostation. На английски изобщо metro не е това, което си мислиш.
Семейният скандал е като рок концерт. Винаги започва с новия материал и завършва със старите хитове

Offline RADOCVET

  • Нямам спирка
  • *********
  • Posts: 9247
  • http://bgtransport.org/
    • View Profile
    • Email
Според Wikipedia може да се каже "Metro station". 

Offline wolf_rusi

  • Наистина съм луд
  • *******
  • Posts: 1398
    • View Profile
Да, правилно е, но да се напише metrostation не е. :crazy:

Offline bigblondewolf

  • Маниак
  • ******
  • Posts: 896
    • Skype Me™!
    • ICQ Messenger - 55310178
    • View Profile
Metro е чуждица в английския и идва от френски (http://dictionary.reference.com/browse/metro?s=t ) и ако на един интервал му казвате гаф, по-голям гаф е, че не е Subway station.
Семейният скандал е като рок концерт. Винаги започва с новия материал и завършва със старите хитове

Offline Neronov

  • Защо пиша толкова много?
  • ********
  • Posts: 2895
  • R.I.P 1210
    • View Profile
Subway се използва в Америка,  Underground се използва в Англия, в Европа почти навсякъде е Metro. И трите означават едно и също нещо, на България казваме метро, затова е редно и да използва европейското Metro. Ако някой американец попита в България за Subway, по-вероятно е да го упътят към ресторантите за сандвичи ''Subway'' , отколкото към метрото.  :crazy:

Offline Kaiser Kar

  • Нямам спирка
  • *********
  • Posts: 4716
  • НЕ! на мърльовците
    • View Profile
То от гледна точка на строгата граматика трябва и на български да е метро станция, но настоящото се е установило като изключение.
"На кровове Београда слетела су нова јата телевизијских антена. Оне кљуцају невидљиве телевизијске таласе и носе црно-бела и шарена јаја"

Offline NiGhtPiSH

  • Защо пиша толкова много?
  • ********
  • Posts: 2360
  • Sofia Hardcore
    • View Profile
Най-изчистено, разбираемо и граматически правилно е Opalchenska Station, Serdika Station и т.н. Няма нужда от разяснение дали е metro, subway или underground.

"Бирата е най-великото изобретение. Колелото също не е зле, но не върви с пържени картофки."

Offline blagun

  • Moderator
  • Нямам спирка
  • ********
  • Posts: 14674
    • View Profile
    • Email
То от гледна точка на строгата граматика трябва и на български да е метро станция, но настоящото се е установило като изключение.
Не е вярно! Примери: автогара, автостанция, бензиностанция, газостанция и т.н. - все се пишат слято. "Метро" не е прилагателно, та да се пише отделно (както е примерно "почивна станция"). Няма и производно прилагателно на думата "метро", както може да има "автостанция" и "автобусна станция". Не можем да кажем "метрова линия", а само "метролиния" (за разлика примерно от "автобусна линия" и "автолиния" - и двете правилни).
« Last Edit: 01.04.2015, 10:41:20 by blagun »