Author Topic: Имена на метростанциите от Първи метродиаметър  (Read 72281 times)

Offline putnik

  • Маниак
  • ******
  • Posts: 815
    • View Profile
    • Email
Отдавна съм обърнал внимание че когато карам кола, вече почти навсякъде пътните указатели са сменени и пише "Летище" (не само в София, но и във Варна и Бургас), само на по-старите табели пише "Аерогара". Вижте на Цариградско преди разклона - пише "Летище", от страната на АМ Тракия също. Пък и щом на самото летище пише "Летище София", не виждам защо станцията да се нарича "Аерогара".

Като стана дума за имената на станциите - Интер Експо Център - Цариградско шосе не е ли прекалено дълго? Защо не го оставят само ИЕЦ, а името ЦШ за евентуалната станция на МД3?

Offline blagun

  • Moderator
  • Нямам спирка
  • ********
  • Posts: 13527
    • View Profile
    • Email
"Летище" или "Аерогара" не е от такова значение. Разбира се, преводът трябва да е "Airport", а не някоя нелепа латинска транскрипция на български думи. И самолетчето трябва да е задължителен атрибут на схемите.

Offline viktorlc

  • Нямам спирка
  • *********
  • Posts: 5336
  • www.bgtransport.org
    • Skype Me™!
    • View Profile
    • Сдружение "Градски транспорт и инфраструктура"
    • Email
"Аерогара" е русизъм - чуждица, наложена след 1944 г. и няма основание да заема българската дума "летище".
храна за мозък - http://www.banitza.net/

Offline blagun

  • Moderator
  • Нямам спирка
  • ********
  • Posts: 13527
    • View Profile
    • Email
"Аерогара" е русизъм - чуждица, наложена след 1944 г. и няма основание да заема българската дума "летище".
На руски е аэропорт, което пък си е от английски. Изобщо в руския дума "гара" няма. Жп гара е "вокзал". Затова пък в българския се употребява като терминал за всякакъв вид транспорт. Думата е навлязла през френския, както и други жп понятия - трен, локомотив и т.н. - френският е бил нещо като международен жп език (то и сега сините табели като "началник гара" са дублирани на френски), ако и първите влакове да са били в Англия. А съчетанията от чуждици "аерогара" и "автогара" не знам да се срещат в друг език, така че по-скоро са чисто нашенски кръстоски.

Offline Zerox

  • Запален по ГТ
  • *****
  • Posts: 234
    • View Profile
    • Email
Обявяват имената на новите метростанции


толичният общински съвет ще гласува в сряда имената на новите станции на метрото, които все още се изграждат, съобщи "Стандарт".
Докладът е внесен от общинските съветници от ГЕРБ Нина Чанева, Мита Георгиева, Михаил Владов, както и от Христо Ангеличин, избран от "Синята коалиция", но сега част от "Движение България на гражданите".

Спирките по продължението на първия метродиаметър към летище София най-вероятно ще се казват "Дружба", "Искърско шосе", "Софийска Света гора" и "Летище София".

Трите станции от участъка от "Младост" 1 до Бизнес парка ще се наричат "Александър Малинов", "Акад. Александър Теодоров Балан" и "Бизнеспарк".

Станцията след "Джеймс Баучер" от втория метродиаметър при жк "Хладилника" ще носи името "Витоша".
Като алтернативи са били предложени "Витоша" да се казва "Тодор Каблешков", вариант за "Софийска Света гора" са били "Искър" или "Неделчо Бончев" и за "Искърско шосе" - "Христо Пастухов".

Offline Unicode

  • Маниак
  • ******
  • Posts: 539
  • Фен на Софийското метро
    • View Profile
Повдигам тази тема със забележки за приетите имена на станциите за разклонението в жк. Младост.

Метростанция 14 - нямаше ли да е по-добре да се казва "Андрей Ляпчев"? Реално едноименният булевард при северния ѝ изход ще е далеч по-удачно име за нея. А и по ОУП булевардът откъм сегашния вход при Билла ще е със същото име.
Метростанция 15 - ЗАЩО задължително Акад. Александър Теодоров - Балан :eek: , при все че улицата е само от западната страна на станцията (от източната страна откъм пицария "Верона" е ул. "Атанас Москов"), вместо да е "Младост 2"?!? Реално голяма част от едноименния микрорайон е на почти равно близко разстояние от западните изходи на станцията.
Метростанция 16 - почти същата работа като Метростанция 15. ЗАЩО трябва задължително да се казва "Бизнес парк", вместо "Младост 4"? Причините тук са идентични с МС 15, с тази разлика че са за източните изходи на метростанцията. Тя си обслужва най-добре точно Младост-4 и не виждам причина името да акцентира само и единствено върху Бизнес Парк София, все едно ж.к. Младост-4, голяма част от която ще е близо до тази станция все едно не съществува?!? Според мен е просто, ама просто безумие МС 16 да не се казва Младост 4. :help:
« Last Edit: 09.10.2013, 22:08:59 by Unicode »

Offline Kaiser Kar

  • Нямам спирка
  • *********
  • Posts: 4492
  • НЕ! на мърльовците
    • View Profile
Напоследък като че ли хубавата практика станциите да се кръщават на кварталите отпадна. Жалко, защото се почват такива полюции.
"На кровове Београда слетела су нова јата телевизијских антена. Оне кљуцају невидљиве телевизијске таласе и носе црно-бела и шарена јаја"

Offline putnik

  • Маниак
  • ******
  • Posts: 815
    • View Profile
    • Email
Че какво им е на имената? Малинов и Балан са уважавани личности с голям принос за България. Стига с тези еднотипни имена в Младост! Дори имената Младост 1 и Младост 3 са излишно повтаряне на Младост, трябваше да нарекат само една станция Младост като в Люлин и Надежда. Мисля че и Бизнес парк е предложено като име за да не се повтаря Младост.

Offline lontan

  • Начинаещ
  • *
  • Posts: 2
    • View Profile
Аз мисля, че всички имена са добре :)

Online Sofia

  • Нямам спирка
  • *********
  • Posts: 3850
  • R.I.P. 1511 (1985-2015)
    • View Profile
Извинявам се ако вече е коментирано, но сега видях имената на новите станции и бях особено учуден от "Софийска света гора". Защо са решили да кръстят по такъв начин метростанция посред индустриалната зона на гара Искър?

Offline AGENT 006

  • Нямам спирка
  • *********
  • Posts: 9558
  • Can't argue with stupid - time wasting
    • Skype Me™!
    • View Profile
    • Sofiatransport транспортна база данни/Sofiatransport transport data base
    • Email
Честно казано и аз се питах същото. Всъщност въобще има ли нормални улици и тротоари, за да се стигне до метростанцията, защото не ми прави впечатление пътната мрежа из индустриалните зони да е добре поддържана?

Offline RADOCVET

  • Нямам спирка
  • *********
  • Posts: 7582
  • http://bgtransport.org/
    • View Profile
    • Email
В другия форум се тиражира успешно и МС "Ноев ковчег" (става дума за същата).

Offline blagun

  • Moderator
  • Нямам спирка
  • ********
  • Posts: 13527
    • View Profile
    • Email
Странно за мен е именуването на дружбенските станции. Според мен контактната метростанция с жп-то и новата жп-спирка трябваше да са с едно и също име - "Дружба", а горната метростанция спокойно можеше да носи името на "Цв.Лазаров", както доста други метростанции носят имена на бележити българи.
"Софийска Света гора" е странно хрумване - Света гора си представяш гориста или планинска местност с манастир или поне руини на манастир. Или поне с архитектурни елементи, загатващи за манастир или черква. Модернистичният сив дизайн би бил в унисон с име на някой от нашите герои-авиатори - Продан Таракчиев или Неделчо Бончев.

Offline V.Peichev

  • Нямам спирка
  • *********
  • Posts: 4546
    • View Profile
Метростанция Софийска Света Гора наистина можеше да бъде именувана на Продан Таракчиев или Неделчо Бончев. Има и  удачен вариант за по-оригинално име - да се нарече на починалия борец за чиста и свята църква Пимен Неврокопски.  :)