Author Topic: Език мой, враг мой  (Read 45723 times)

Offline emo

  • Нямам спирка
  • *********
  • Posts: 18618
  • Приятел на всички шофьори и ватмани от ГТ
    • View Profile
Re: Език мой, враг мой
« Reply #120 on: 29.10.2012, 11:49:40 »
С почти всичко съм съгласен. Само да останат определенията за служителите в депата :) Заслужават си ги. А аз направих огромни компромиси като спрях да използват моите си жаргони, но никой не ми е издигнал паметник затова. И аз не харесвам ББ, мога у нас да го наричам "тиквата", но тук не бих си позволил такова нещо. Аналогично и с другите.
Близо 3000 мои снимки от 2007 г. до днес.
https://www.flickr.com/photos/147931689@N02/

Offline Svetoslav

  • Наистина съм луд
  • *******
  • Posts: 1149
    • View Profile
Re: Език мой, враг мой
« Reply #121 on: 29.10.2012, 21:13:39 »
Емо, конкретно към теб(но без да се засягаш), забелязал съм, че винаги изписваш следните думи грешно:
-коНфортно, а правилното е коМфортно
-беРкЕм, а правилното е беЛкИм

Иначе мен също най-много ме дразни употребяването на думи, уж в множествено число, които завършват на Й, вместо на И. Отделно има потребители(предимно в тийнейджърска възраст), които публикуват думи с по няколко грешки в тях, като очевидно те са породени от незнание, а не от бързина и невнимание - един съвет, като не сте сигурни как се изписва въпросната дума, напишете я, както смятате за коректно в чичко ви Гугъл и е много вероятно, той да ви насочи към правилното й изписване. За пълния член, МЛК обясни вече по много достъпен начин и се надявам, че поне четящите темата ще ликвидират този проблем. Аз самият нямам претенциите, че пиша чак толкова правилно от гледна точка най-вече на пунктоацията.
« Last Edit: 29.10.2012, 21:23:24 by Svetoslav »

Offline AGENT 006

  • Нямам спирка
  • *********
  • Posts: 15464
  • Невъзможното иска само малко повече време
    • View Profile
    • Sofiatransport транспортна база данни/Sofiatransport transport data base
    • Email
Re: Език мой, враг мой
« Reply #122 on: 08.02.2013, 14:23:00 »

Грешката е оградена с червено, интересното е, че системата за подчертаване на грешки не ми подчертава воин и воина, макар че е напълно ясно кое е вярно и кое грешно.

Sofiatransport транспортна база данни

Най-подробната база данни и галерия за возилата от градския транспорт в София!

Offline Kaiser Kar

  • Нямам спирка
  • *********
  • Posts: 5006
  • НЕ! на мърльовците
    • View Profile
Re: Език мой, враг мой
« Reply #123 on: 08.02.2013, 14:47:15 »
Не е грешка, дублет е. А допреди години това беше единственият вариант. "Война" обаче си е само с /й/  :)
Висенето по кабините вреди сериозно на Вас и на другите около Вас.

Offline blagun

  • Модератор
  • Нямам спирка
  • ********
  • Posts: 16500
    • View Profile
    • Email
Re: Език мой, враг мой
« Reply #124 on: 08.02.2013, 14:58:20 »
Не е грешка, дублет е. А допреди години това беше единственият вариант.
Да, така е - когато бяхме ученици, ни се набиваше в тиквите, че "воЙн" е грешно изписване. Улицата, на която ни е фирменият адрес, е РУСКИ ВОИН, така го пише на талончето за БУЛСТАТ. Имаше списание "Български воин". Но сега е дублетна форма. Макар че не съм много съгласен с допустимостта на "войн": изписването в множествено число - "войни" е двусмислица - дали е от "война" или от "войн".
« Last Edit: 08.02.2013, 15:01:16 by blagun »

Online freepigeon

  • Защо пиша толкова много?
  • ********
  • Posts: 2276
    • View Profile
    • Email
Re: Език мой, враг мой
« Reply #125 on: 08.02.2013, 20:07:29 »
Макар че не съм много съгласен с допустимостта на "войн": изписването в множествено число - "войни" е двусмислица - дали е от "война" или от "войн".

По принцип за да не се случват такива обърквания е прието да се поставя ударението в писмената реч. Войнѝ - Вòйни но никой не го спазва това особено в интернет и повсеместното разпространение на шльокавицата. И докато думи като войн и война рядко се използват то има много случаи в които аз мисля че използването на ударение е наложително като например сàмо - самò или и - ѝ.

Offline flow

  • Напредващ
  • ***
  • Posts: 71
    • View Profile
Re: Език мой, враг мой
« Reply #126 on: 18.02.2013, 14:04:04 »
Quote from: bikerider_
(казах, че в немския "С" се чете "Ц"!!!Престани да му викаш Ситаро, че звучиш като някое изкопаемо)
В немския език думите, които започват със "C" са много малко и обикновено са чуждици. Начина, по който се изговарят/прочитат зависи от езика, от който идват. Понеже Citaro най-вероятно идва от City би следвало да се чете "Ситаро", а не "Цитаро".

Келтик или Селтик? :D

Offline blagun

  • Модератор
  • Нямам спирка
  • ********
  • Posts: 16500
    • View Profile
    • Email
Re: Език мой, враг мой
« Reply #127 on: 18.02.2013, 17:37:04 »
Келтик или Селтик? :D
Това е английска, не немска дума. В речниците Celts (келти) го дават с дублетно произношение - "келтс" и "селтс", като първото е по-използвано.
Производното прилагателно на тази дума - Celtic пак допуска и двете форми, но "с"-то е на първо място: http://en.wikipedia.org/wiki/Celtic
Футболният отбор е популярен със "с".

Ето също по тази тема: http://wiki.answers.com/Q/Is_Celtic_pronounced_seltic_or_keltic
« Last Edit: 18.02.2013, 17:39:46 by blagun »

Offline flow

  • Напредващ
  • ***
  • Posts: 71
    • View Profile
Re: Език мой, враг мой
« Reply #128 on: 18.02.2013, 21:24:37 »
Ясно, шегувах се... това е като с "офън" и "офтън" (така и не запомних кое е по-"книжовно").

Offline Sir Humphrey

  • Запален по ГТ
  • *****
  • Posts: 332
    • View Profile
Re: Език мой, враг мой
« Reply #129 on: 18.02.2013, 23:57:24 »
това е като с "офън" и "офтън" (така и не запомних кое е по-"книжовно").

И тия двамата симпатяги са се питали кое е по-правилно, ма накрая са решили да зае*ат целия тоя спор (called the whole thing off):


Offline flow

  • Напредващ
  • ***
  • Posts: 71
    • View Profile
Re: Език мой, враг мой
« Reply #130 on: 19.02.2013, 00:03:49 »
Това Найджъл Хоторн ли е, супер е той.:)

Offline Sir Humphrey

  • Запален по ГТ
  • *****
  • Posts: 332
    • View Profile
Re: Език мой, враг мой
« Reply #131 on: 19.02.2013, 00:04:27 »
Да, в Yes (Prime) Minister!

Offline flow

  • Напредващ
  • ***
  • Posts: 71
    • View Profile
Re: Език мой, враг мой
« Reply #132 on: 19.02.2013, 00:07:05 »
Джеръми Брет обач' няма равен :)

Offline Kaiser Kar

  • Нямам спирка
  • *********
  • Posts: 5006
  • НЕ! на мърльовците
    • View Profile
Re: Език мой, враг мой
« Reply #133 on: 05.12.2013, 15:15:50 »
Тука доста често чета писания от рода на впредвид, помеждудругото, муждудругото и пр. Давам своя принос в темата, като отбелязвам, че се пише предвид и между_другото. Всичко останало са фантасмагории, които не съществуват в книжовния български език.
Същото важи за девятка, десятка - правилно е съответно деветка и десетка, защото идват от съответните бройни. Вариантите с я са русизми, които не са за предпочитане.
Висенето по кабините вреди сериозно на Вас и на другите около Вас.

Offline blagun

  • Модератор
  • Нямам спирка
  • ********
  • Posts: 16500
    • View Profile
    • Email
Re: Език мой, враг мой
« Reply #134 on: 05.12.2013, 22:52:09 »
Същото важи за девятка, десятка - правилно е съответно деветка и десетка, защото идват от съответните бройни. Вариантите с я са русизми, които не са за предпочитане.
Не е толкова очевидна работата. Когато бяхме ученици, единствено правилни бяха девЯтка и десЯтка: в нашия език неударено Е минава в ударено Я. После станаха дублетни, твърди се заради западния говор на бай Тошо. Сега според речника на БАН единствено правилни са девЕтка и десЕтка, а според СУ формите все още са дублетни: http://e-vestnik.bg/?p=7239&cp=1. Разбира се, дублетност евентуално може да има за единственото число, в множествено твърдо е девЕтки и десЕтки, тъй като следващата сричка има -и: бял-бяла-бяло, но бели.
Все пак определящ нормативно е речникът на БАН.

Мен ми е чудно, защо все още правилно е ИлиЯнци, макар че не съм чувал някой да го произнася така. Тук след Я-то имаме сричка с И и значи, би трябвало да е ИлиЕнци.

Offline NULL

  • Маниак
  • ******
  • Posts: 981
  • Keep Walking
    • View Profile
    • Email
Re: Език мой, враг мой
« Reply #135 on: 01.01.2014, 05:00:07 »
Как се пише: именик или именник?

Това са две различни думи.

    Съществителното именик, мн.ч. именици, означава ’човек в деня, когато е именият му ден’.
     
    Днес е Петровден – честито на имениците!
    Трябва да почерпиш, нали си именик днес!

    Съществителното именник, мн.ч. именници, означава ’текст, съдържащ имена’.
     
    В този именник споменава ли се кога има имен ден Денис?
    Именникът на българските канове (ханове) е кратък летопис, съдържащ имената и родовете на няколко ранни български владетели.

Преди 2012 г. правилна беше единствено формата именник, с която се означаваше и лице, и текст.
Източници

    Официален правописен речник на българския език. С., БАН, Просвета, 2012, с. 302.
    Нов правописен речник на българския език. С., БАН, Хейзъл, 2002, с. 383.
    Правописен речник на съвременния български книжовен език. Второ фототипно изд. С., БАН, Академично издателство „Проф. Марин Дринов“, 1995, с. 344.
    Речник на българския език. Т. 6. С., БАН, 1990, с. 835.

Източник: http://kaksepishe.com/imenik-imennik/
« Last Edit: 01.01.2014, 05:02:13 by NULL »
If you change nothing, nothing will change.

Полезно: Почивни дни 2019 | Обменни бюра София | Фиксинг на БНБ

Offline emm_1968

  • Trams Doctor
  • Нямам спирка
  • *********
  • Posts: 5262
    • View Profile
Re: Език мой, враг мой
« Reply #136 on: 01.01.2014, 13:31:44 »
Не е езиков форум, но от друга страна модераторите много държат на правописа. В същото време има членове на форума, които са с филологическо образование или са студенти по филология ... може да са полезни със знанията си.
Та имам предложение: нека филолозите във форума да изяснят правилата за запетайката. Защото освен общоизвестните правила има и такива, които не са често срещани и затова не са широко известни. Също и за кавичките, двоеточието, точка и запетайка, тире и т.н.
Ще е полезно и за млади и за стари ...
Символите на нашия град са Витоша, кестените и трамваите.

С такива любители на МГТ врагове не му трябват.

Offline AGENT 006

  • Нямам спирка
  • *********
  • Posts: 15464
  • Невъзможното иска само малко повече време
    • View Profile
    • Sofiatransport транспортна база данни/Sofiatransport transport data base
    • Email
Re: Език мой, враг мой
« Reply #137 on: 18.01.2014, 14:33:33 »
Подуене или Подуяне?
Имам атлас на София и региона на Datamap, в който е изписано Подуяне, но на някои табели, например тези на пътен възел "Ропотамо" пише Подуене и вече не знам кое правилно, кое грешно като се има предвид, че ако е я то това я не се изговаря.

Sofiatransport транспортна база данни

Най-подробната база данни и галерия за возилата от градския транспорт в София!

Offline mihailo

  • Нямам спирка
  • *********
  • Posts: 5263
    • View Profile
    • Email
Re: Език мой, враг мой
« Reply #138 on: 18.01.2014, 14:35:18 »
Подуене, Илиенци... просто идва някакво изкривяване в езика, но и двете се срещат като правилни :neznam:

Offline Kaiser Kar

  • Нямам спирка
  • *********
  • Posts: 5006
  • НЕ! на мърльовците
    • View Profile
Re: Език мой, враг мой
« Reply #139 on: 18.01.2014, 15:36:09 »
Аз лично въприемам като правилни вариантите с е, тъй като в софийските говори е такъв рефлексът на ятовата гласна, а това все пак са места, които са част от София. Глупаво е да се граматизират вече съществуващи реалии.
Висенето по кабините вреди сериозно на Вас и на другите около Вас.